|
Não esqueça de acessar nosso livro de visitas e deixar
sua opinião!
DEUTSCHLAND ÜBER ALLES
(DEUTSCHLAND-LIED ou DAS LIED DER DEUTCHEN)
(Hino Nacional Alemão).
O século 19 marcou a história da Alemanha com o lema dos seus exércitos
imperiais “GOTT MIT UNS” (Deus está Conosco) que se tornou um grito de guerra.
Nas fivelas das túnicas imperiais estava este lema, estampado em metal. Também
nas fivelas dos uniformes do III Reich, até o final da Segunda Grande Guerra
Mundial. “GOTT MIT UNS” constava do estandarte do Kaiser Alemão, em 1870. Todo
alemão conhece o lema e grito de guerra. Ainda no século 19, AUGUST HEINRICH
HOFFMANN VON FALLERSLEBEN (1798/1874) escreveu em 1841, uma peça de amor à terra
natal chamada “DEUTSCLAND ÜBER ALLES”. Esse hino de amor à pátria, recebeu a
música que JOSEPH HAYDN destinara em 1797 ao Hino do Imperador da Áustria e foi
oficialmente adotado pela Alemanha, como seu Hino Nacional, somente em 11 de
agosto de 1922. HAYDN compôs uma música com a missão de criar um hino que
competisse com a revolucionária MARSELHESA da revolução francesa (que fora antes
o “CANTO DE GUERRA DO EXÉRCITO DO RENO) e com a qual as tropas de Napoleão
irromperam pela Europa entusiasmando até mesmo, as populações das regiões
conquistadas. O nome correto de “DEUTSCHLAND ÜBER ALLES” é “DAS LIED DER
DEUTCHEN” ou “DEUTSCHLAND-LIED” – Hino dos Alemães ou Hino da Alemanha. Ha os
que procuram identificar o hino como um canto de superioridade nacional o que
porém, não possui nenhuma base histórica. A grande verdade é que o hino exaltava
a unidade alemã que na época (antes de 1870) estava fragmentada em estados
diversos. A unidade só foi estabelecida em 1871 pela ação de BISMARK e dos
patriotas germânicos. VON FALLERSLEBEN, um mestre de escola, escreveu outras
peças patrioticas, dentre as quais devemos destacar “MEIN VATERLAND” (Minha
Pátria) e “DIE GEDANKEN SIND FREI” (As Idéias São Livres). Hoje, existem
gravações do hino com a sua letra original mas, o hino da Alemanha atual,
eliminou estrofes, até porque, as fronteiras atuais não correspondem aos limites
citados nos versos de VON FALLERSLEBEN. Na minha infância distante, ao tempo em
que, orgulhosamente conhecia o nosso Hino Nacional, ouvi muitas vezes, meus
antepassados e conhecidos cantando “DEUTSCHLAND ÜBER ALLES¨ e outras canções da
Alemanha, bem baixinho, enquanto descansavam na cadeira de balanço olhando o
horizonte, ao entardecer, com os olhos marejados de lágrimas. Como todo alemão,
em qualquer lugar do mundo, eles amavam e se orgulhavam da nova pátria mas, num
canto escondido do peito, havia ainda um lugar guardado para a ALTE HEIMAT. Que
esse sentimento se perpetue nas gerações futuras deste Vale Europeu. Que a
mulher alemã, a lealdade alemã, o vinho alemão e o canto alemão se conservem
nesta terra de teuto brasileiros. Que a concórdia, o direito e a liberdade sejam
do povo alemão e de seus descendentes neste Brasil que deu certo. Floresça no
brilho da tua felicidade, floresça terra natal alemã no coração e na mente dos
brasileiros que aqui vivem e se orgulham da sua origem.
RUBENS BACHMANN – rasputim.bnu@terra.com.br
Jornalista – RG. 01650 – JP – DRT/SC
Não esqueça de acessar nosso livro de visitas e deixar sua
opinião!
volta
|
|
|
|
Stammtisch na História

Conheça a história da tradição em Blumenau
e no mundo. |
|
|
|

Receitas Maravilhosas
da Culinária Germânica, regional e internacional
Clique para ver!
|
|
|
|